СРЕТЕНИЕ ГОСПОДА БОГА И СПАСА НАШЕГО ИСУСА ХРИСТА — различия между версиями

Материал из wiki.starover.net
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «650px<big>'''ПРАЗДНИК ДВУНАДЕСЯТЫЙ''' '''СРЕТЕНИЕ ГОСПОДА БОГА И СПАСА НАШЕГО …»)
 
 
(не показаны 9 промежуточных версий 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
[[File:BxDqkG_MA4s.jpg|left|650px]]<big>'''ПРАЗДНИК ДВУНАДЕСЯТЫЙ'''  
+
[[File:BxDqkG_MA4s.jpg|left|550px]]<big>'''2 февраля (15 февраля н. ст.) ПРАЗДНИК ДВУНАДЕСЯТЫЙ'''  
  
 +
'''Сретение Господа Бога и Спаса нашего Исуса Христа'''
  
'''СРЕТЕНИЕ ГОСПОДА БОГА И СПАСА НАШЕГО ИСУСА ХРИСТА'''
+
На сороковой день после Рождества Исус Христос был принесен Богородицей и Иосифом Обручником в Иерусалимский Храм. Христа встретил первосвященник Храма Симеон, которому Святым Духом было заповедано, что он не умрет до тех пор пока не встретит Христа Господня во плоти. Взяв Исуса на руки, Симеон возгласил: «ныне отпущаеши раба своего Владыко, по глаголу Твоему с миром» и с радостью преставился, сменив временную земную жизнь на небесную и бесконечную.
В законе Господнем предписано было евреям посвящать Богу всякого первенца мужского пола и для этого приносить в храм младенца в сороковой день по рождении. Поэтому и Пресвятая Дева Мария с Иосифом принесли младенца Исуса в Иеросалим, чтобы представить пред Господом. Тогда был в Иеросалиме праведный старец Симеон. Ему было предсказано Духом Святым, что он не умрет, доколе не увидит Христа Господня (Евангелие от Луки, 2, 26. Далее: Лк.). Симеон пришел в храм, и, когда Пресвятая Дева Мария и Иосиф принесли младенца Иисуса, Симеон взял его на руки и сказал: «Ныне отпущаеши раба Своего Владыко, по глаголу Твоему с миром, яко видесте очи мои спасение Твое, еже еси уготовал пред лицем всех людей, свет во откровение языком и славу людей Твоих Израиля» (Лк. 2, 29-32). И, обращаясь к Пресвятой Деве, праведны Симеон изрек Ей пророческие слова «Се, лежит Сей падение, и восстание многих в Израиле и в предмет пререканий – и Тебе Самой оружие пройдет душу…» (Лк. 2, 34-35).  
+
 +
Перед своей кончиной Симеон пророчествовал о Крестных Страданиях Христа и, что Богородица, с лютой и тяжкой печалью, увидит, как ее Сына распинают на Кресте.
  
 +
Вместе с Симеоном, Христа встретила пророчица Анна, которая воздала должную хвалу Богу Слово, принявшему человеческую плоть. С этих пор наша печаль превращается в радость, двери Рая открываются всем верным. Древнее проклятие, тяготевшее над человеческим родом Рождением Христа отменено. Сретение старцем Симеоном и пророчицей Анной Господа, свидетельствует о конце действия Ветхого Закона и появлении Новой Благодати.
  
До Рождества Христова все праведники Ветхого Завета жили верой в Грядущего Мессию Христа, Спасителя мира, и ожидали Его пришествия. В событии принесения Богомладенца в храм Иеросалимский произошла встреча (сретенье) двух заветов: приходившего к концу Ветхого и имевшего открыться Нового, совершенного Завета (т.е. союза Бога с человеком). Одни из последних праведников ветхозаветной церкви – Святые Симеон-старец и Анна-пророчица – сподобились встретить в храме Основателя Нового Завета, в лице Которого уже встретились Бог и Человек.
+
[[File:Стретенье 2.jpg|left|450px]]До Рожества Христова все праведники Ветхого Завета жили верой в грядущего Мессию, Христа, Спасителя мира, и ожидали Его пришествия. В событии принесения Богомладенца в храм Иеросалимский произошла встреча (сретение) двух Заветов: приходившего к концу Ветхого и имевшего открыться Нового, совершенного, Завета (т.е. союза Бога с человеком).
  
 +
Святой Симеон был из иудейского колена Леввиина, он был сыном великого иерея Ионии. В четвертом веке до Рождества Христова, при египетском царе Птолемее, были переведены на греческий язык все книги Ветхого Завета, так называемый «перевод семидесяти толковников» или по гречески «Септуагинта». Этим переводом Библии мы христиане пользуемся до сих пор. [[Никонианская_новообрядческая_церковь|Никонианская церковь]] использует талмудический (масоретский) перевод книг Ветхого Завета, значительно разнящийся с подлинным переводом Семидесяти.
  
Календарь РПСЦ. 2014. С.14.</big>
+
Симеону, при царе Птолемее, было поручено перевести книгу пророка Исаии. Когда он дошел до места, где писалось, что «Дева примет во чреве и родит Сына - Исуса Христа», то Симеон как иудей, хотел уничтожить этот стих. И тогда руку его остановил Ангел Господень, сказавший: «Веруй написанному, оно сбудется. И пока не примешь на свои руки Господа не умрешь». Почти через триста лет пророчество Ангела сбылось.''
 +
 
 +
'''Тропарь, глас 1'''''
 +
 
 +
Радуися обрадованная Богородице Дево, из Тебе бо возсия Солнце праведное Христос Бог наш, просвещая иже во тме сущих. Веселися и ты старче праведныи, приемыи на руку Свободителя душям нашим, дарующаго нам воскресение.
 +
 
 +
'''''Кондак, глас 1'''''
 +
 
 +
Иже утробу Девичю, освятив Рожеством Си, и руце Симеони благословил, яко же подобаше предварив, и ныне спасл еси нас Христе Боже. Но умири в бранех житие наше, и укрепи православных христиан их же возлюбил еси.
 +
 
 +
'''''Величание'''''
 +
 
 +
Величаем Тя, Живодавче Христе, и чтем пречистую Матере Твою, Ею же по закону ныне принесеся в церковь Господню.
 +
 
 +
Пролог.</big>

Текущая версия на 10:30, 16 февраля 2019

BxDqkG MA4s.jpg
2 февраля (15 февраля н. ст.) ПРАЗДНИК ДВУНАДЕСЯТЫЙ

Сретение Господа Бога и Спаса нашего Исуса Христа

На сороковой день после Рождества Исус Христос был принесен Богородицей и Иосифом Обручником в Иерусалимский Храм. Христа встретил первосвященник Храма Симеон, которому Святым Духом было заповедано, что он не умрет до тех пор пока не встретит Христа Господня во плоти. Взяв Исуса на руки, Симеон возгласил: «ныне отпущаеши раба своего Владыко, по глаголу Твоему с миром» и с радостью преставился, сменив временную земную жизнь на небесную и бесконечную.

Перед своей кончиной Симеон пророчествовал о Крестных Страданиях Христа и, что Богородица, с лютой и тяжкой печалью, увидит, как ее Сына распинают на Кресте.

Вместе с Симеоном, Христа встретила пророчица Анна, которая воздала должную хвалу Богу Слово, принявшему человеческую плоть. С этих пор наша печаль превращается в радость, двери Рая открываются всем верным. Древнее проклятие, тяготевшее над человеческим родом Рождением Христа отменено. Сретение старцем Симеоном и пророчицей Анной Господа, свидетельствует о конце действия Ветхого Закона и появлении Новой Благодати.

Стретенье 2.jpg
До Рожества Христова все праведники Ветхого Завета жили верой в грядущего Мессию, Христа, Спасителя мира, и ожидали Его пришествия. В событии принесения Богомладенца в храм Иеросалимский произошла встреча (сретение) двух Заветов: приходившего к концу Ветхого и имевшего открыться Нового, совершенного, Завета (т.е. союза Бога с человеком).

Святой Симеон был из иудейского колена Леввиина, он был сыном великого иерея Ионии. В четвертом веке до Рождества Христова, при египетском царе Птолемее, были переведены на греческий язык все книги Ветхого Завета, так называемый «перевод семидесяти толковников» или по гречески «Септуагинта». Этим переводом Библии мы христиане пользуемся до сих пор. Никонианская церковь использует талмудический (масоретский) перевод книг Ветхого Завета, значительно разнящийся с подлинным переводом Семидесяти.

Симеону, при царе Птолемее, было поручено перевести книгу пророка Исаии. Когда он дошел до места, где писалось, что «Дева примет во чреве и родит Сына - Исуса Христа», то Симеон как иудей, хотел уничтожить этот стих. И тогда руку его остановил Ангел Господень, сказавший: «Веруй написанному, оно сбудется. И пока не примешь на свои руки Господа не умрешь». Почти через триста лет пророчество Ангела сбылось.

Тропарь, глас 1

Радуися обрадованная Богородице Дево, из Тебе бо возсия Солнце праведное Христос Бог наш, просвещая иже во тме сущих. Веселися и ты старче праведныи, приемыи на руку Свободителя душям нашим, дарующаго нам воскресение.

Кондак, глас 1

Иже утробу Девичю, освятив Рожеством Си, и руце Симеони благословил, яко же подобаше предварив, и ныне спасл еси нас Христе Боже. Но умири в бранех житие наше, и укрепи православных христиан их же возлюбил еси.

Величание

Величаем Тя, Живодавче Христе, и чтем пречистую Матере Твою, Ею же по закону ныне принесеся в церковь Господню.

Пролог.