Панихида (в древлеправославной общине г. Улан-Удэ)

Материал из wiki.starover.net
Перейти к: навигация, поиск
1.jpg
ПАНИХИДА в Улан-Удэнской древлеправославной общине Рождества Христова Сибирской епархии Русской Древлеправославной Церкви (РДЦ). Панихида («О усопших возследование в пяток вечер») – одно из богослужений, регулярно совершаемых в улан-удэнской древлеправославной общине Рождества Христова.

Слово «панихида» в переводе с греческого означает «всенощная». Данный термин восходит к раннехристианским временам, когда в память мучеников на их гробницах устраивались особые ночные моления. Со временем вместе с мучениками стали поминаться все «во благочестивей вере скончавшиеся» христиане. Память мучеников и всех усопших правоверных и по сей день совершается одновременно в субботние дни.

Панихиды проводится каждую субботу (в полдень), однако наибольшее количество верующих собирается на Радоницу (вторник Фоминой недели), в родительские субботы (Мясопустную, Троицкую, Димитриевскую; 2-ю, 3-ю и 4-ю субботы Великого поста) и 9 мая (поминовение павших войнов). В такие дни, посвященные усиленной молитве за усопших, панихида обычно совершается дважды – накануне и в сам день поминовения.

Судя по рассказу митрополита Сергия, улан-удэнская напевка заупокойного богослужения является синтезом двух певческих традиций – местной и новозыбковской. Владыка обучался пению в Новозыбковском древлеправославном духовном училище. Приехав в Бурятию, он служил иереем в селе Куйтун Тарбагатайского р-на. Вместе с уставщиком Леоном Афанасьевым владыка (тогда иерей Сергий) совершал богослужения, выезжал на требы. Естественно, что совместное пение поначалу не ладилось. «Уставщик пел по-своему, я – по-своему, а со временем получилось нечто среднее» – вспоминает митрополит.

С переводом владыки Сергия в столицу Бурятии эти напевы зазвучали в улан-удэнской общине. С его голоса заупокойную напевку выучили певчие правого клироса и многие прихожане. Таким образом, сейчас заупокойное богослужение совершается пением фактически всей общины во главе с предстоятелем. Особое впечатление такое общенародное пение производит при большом стечении богомольцев.

Панихида существует здесь в трех версиях – полной (с пением стихов 17-й кафизмы) и редуцированной (без 17-й кафизмы). Полный вариант длится около полутора часов. Третья версия представляет собой заупокойное богослужение по чину мирян (оно бывает в периоды отъезда епископа). В этом случае ектеньи заменяются многократными «Господи помилуй», а священнические возгласы – Исусовой молитвой. Каждение опускается.

Обрядовые особенности заупокойной службы немногочисленны. В обычные субботние дни в центре храма устанавливается блюдо, в которое кладутся записки с именами усопших. Совершается каждение вокруг блюда с остановками по четырем сторонам света и полное каждение храма.

В родительские субботы и на Родительский день (Радоницу) верующие приносят кутью (пшеничные зерна в медовой воде). Кутья символизирует воскресение из мертвых и наслаждение вечными благами. К баночкам с кутьей привязывают свечи и ставят их на столе (кануне) в центре храма. На этом же столе помещается литое распятие, а также записки и помянники с именами усопших. После окончания панихиды все молящиеся подходят к кануну и троекратно вкушают кутью, предварительно выложенную на блюдо (часть кутьи берется из каждого приношения).

Богослужение имеет выраженную трехчастную структуру. Оно состоит из вводного раздела, основной части и заключения. Основная часть службы представляет собой краткую утреню, модифицированную под воздействием заупокойной семантики.

Песнопения панихиды, звучащие на таких богослужениях, в крюках не записаны. Они хранятся в памяти верующих и передаются изустно, т. е. относятся к сфере напевки.

Подробное изучение музыкальной составляющей заупокойного богослужения улан-удэнской старообрядческой общины показало, что данные песнопения в большинстве случаев нельзя считать обыкновенным упрощением или искажением письменных версий. Напевка панихиды имеет собственную ценность. Ее мелодии весьма разнообразны: от простых силлабических до развитых мелизматических. Она внутренне целостна и обладает собственной драматургией, которая обеспечивается «тематическими арками», рефренами, логикой гласовых смен, принципом интонационного синтеза.

К сказанному хочется добавить ряд замечаний, касающихся взаимосвязи изучаемого богослужения с древнерусской певческой культурой.

Во-первых, в напевке отмечается регулярное присутствие реминисценций хомонии. В силлабических и силлабо-мелизматических песнопениях часто встречается распевание полугласной Ъ, реже Ь как кратких О и Е соответственно. Разумеется, в ненотированных текстах, которые интерпретируются напевкой, никакой хомонии нет. Это чисто музыкальное явление.

Во-вторых, в панихиде зафиксировано стабильное применение «тихого» многогласия. Во время пения отдельных полустиший Непорочнов с припевами, чтец вычитывает «про себя» всю 17-ю кафизму.

В-третьих, присутствует особая манера интонирования церковных песнопений, приближенная к фольклорной. Это выражается в «открытом» звучании женских голосов (они являются преобладающими), в использовании глиссандо. Характерным приемом является быстрое, резкое (будто «брошенное») снятие звуков в конце фраз, сопровождаемое акцентом. Данный прием также имеет фольклорное происхождение. Изредка встречающиеся вариантные расслоения монодической фактуры, которые ассоциируются с гетерофонией русских народных песен. Ряд упомянутых выше особенностей, придают ей архаический колорит.

Таким образом, заупокойная напевка, существующая в общине РДЦ, – это явление достаточно сложное, интересное, и действительно укорененное в древнерусской традиции.

А.В. Потапцев("Старообрядцы (семейские) Бурятии" Энциклопедический словарь. Иркутск. 2015. С. 155)