Говоры семейских (старообрядцев) Забайкалья — различия между версиями

Материал из wiki.starover.net
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 7: Строка 7:
 
Вновь к изучению старообрядческих говоров ученые обратились спустя почти 50 лет. С 60-х гг. XX в. ведет свой отсчет третий этап. Во главу угла ставится углубленный анализ отдельных языковых уровней: в области фонетики свои исследования проводили [[Калашников_Пётр_Фомич_–_редактор,_книгоиздатель,_краевед.|П.Ф.Калашников]] (1966), В.А.Белькова (1970), В.И.Копылова (1973), О.М.Козина (1991); в области лексики – Е.И.Тынтуева (1974), [[Юмсунова-Моррис_Тамара_Балдановна|Т.Б.Юмсунова]] (1992), Н.А.Дарбанова (2000), М.Б.Матанцева (2001), И.Ж.Степанова (2001).
 
Вновь к изучению старообрядческих говоров ученые обратились спустя почти 50 лет. С 60-х гг. XX в. ведет свой отсчет третий этап. Во главу угла ставится углубленный анализ отдельных языковых уровней: в области фонетики свои исследования проводили [[Калашников_Пётр_Фомич_–_редактор,_книгоиздатель,_краевед.|П.Ф.Калашников]] (1966), В.А.Белькова (1970), В.И.Копылова (1973), О.М.Козина (1991); в области лексики – Е.И.Тынтуева (1974), [[Юмсунова-Моррис_Тамара_Балдановна|Т.Б.Юмсунова]] (1992), Н.А.Дарбанова (2000), М.Б.Матанцева (2001), И.Ж.Степанова (2001).
  
Как своеобразный итог этого этапа, содержащий обобщение результатов исследования говоров семейских многими поколениями ученых, можно расценивать выход в свет «Словаря говоров старообрядцев (семейских) Забайкалья» (см.), работы Т.Б.Юмсуновой «Язык семейских – старообрядцев Забайкалья» (М., 2005) и монографии О.М.Козиной «Говоры старообрядцев Бурятии – семейских: генезис, диалектный тип» (Улан-Удэ, 2006).
+
Как своеобразный итог этого этапа, содержащий обобщение результатов исследования говоров семейских многими поколениями ученых, можно расценивать выход в свет «Словаря говоров старообрядцев (семейских) Забайкалья» (см.), работы [[Юмсунова-Моррис_Тамара_Балдановна|Т.Б.Юмсуновой]] «Язык семейских – старообрядцев Забайкалья» (М., 2005) и монографии О.М.Козиной «Говоры старообрядцев Бурятии – семейских: генезис, диалектный тип» (Улан-Удэ, 2006).
  
 
Забайкальские старообрядческие говоры на всех языковых уровнях характеризуются рядом особенностей, отражающих основные черты материнских говоров Юго-Западной, Северо-Западной и Западной диалектных зон. Среди ярких фонетических признаков следует выделить такие, как яканье особого типа (в лясу́); расширение конечного безударного гласного типа бяри[т’а] вози[л’е], купи[л’о], произношение [ў], [у], [w] на месте литературного [в] в различных позициях (булáўка, унук, моркówа, кядрóўник, часóў); произношение звуков [х], [хв], [хв’], [хф], [хф’] на месте литературного [ф], [ф’] (сарахван, хфабрика, канхф’ета, хуражка); употребление различного рода протетических гласных: гласный [и] перед группой согласных и гласный [у] перед согласным и группой согласных (ирвать, ильдом, иржуть, утрава, усусед, укичка); произношение в словах двойного мягкого согласного на месте сочетания согласного с [j] (Ната[л’л’]я, заявле[н’н’]е, су[д’д’]я); шепелявенье ([ш’]емя, ‘семя’, [ж’]ерномётка ‘книга, по которой гадали с помощью зерен’, [ш]теп ‘степь’); чередование [с’] с согласным [х’] в формах косвенных падежей (рубаха – в руба[с’]е, старуха - стару[с’]и).
 
Забайкальские старообрядческие говоры на всех языковых уровнях характеризуются рядом особенностей, отражающих основные черты материнских говоров Юго-Западной, Северо-Западной и Западной диалектных зон. Среди ярких фонетических признаков следует выделить такие, как яканье особого типа (в лясу́); расширение конечного безударного гласного типа бяри[т’а] вози[л’е], купи[л’о], произношение [ў], [у], [w] на месте литературного [в] в различных позициях (булáўка, унук, моркówа, кядрóўник, часóў); произношение звуков [х], [хв], [хв’], [хф], [хф’] на месте литературного [ф], [ф’] (сарахван, хфабрика, канхф’ета, хуражка); употребление различного рода протетических гласных: гласный [и] перед группой согласных и гласный [у] перед согласным и группой согласных (ирвать, ильдом, иржуть, утрава, усусед, укичка); произношение в словах двойного мягкого согласного на месте сочетания согласного с [j] (Ната[л’л’]я, заявле[н’н’]е, су[д’д’]я); шепелявенье ([ш’]емя, ‘семя’, [ж’]ерномётка ‘книга, по которой гадали с помощью зерен’, [ш]теп ‘степь’); чередование [с’] с согласным [х’] в формах косвенных падежей (рубаха – в руба[с’]е, старуха - стару[с’]и).

Текущая версия на 17:02, 13 сентября 2018

Словарь обложка.jpg
Говоры семейских (старообрядцев) Забайкалья – это вторичные переселенческие говоры, носителями которых были старообрядцы, переселившиеся из района Ветки и Стародубья в Забайкалье. Формирование и дальнейшее развитие говоров происходило в окружении говоров русских сибирских старожилов и языков коренного населения этого края – бурят, эвенков и др.

В изучении старообрядческих говоров можно выделить три этапа. Первоначально, в последней четверти XIX – начале XX в., главным предметом исследования был словарный состав говоров. В работах П.А.Ровинского (1873), А.Е.Розена (1876), Г.М.Осокина (1906), А.Д.Григорьева (1921) появляются первые, еще фрагментарные сведения о забайкальских говорах, отмечаются характерные черты в фонетике, морфологии и лексическом составе говоров семейских.

С 20-30-х гг. XX в. начинается второй этап в исследовании забайкальских старообрядческих говоров. Особо здесь следует отметить труды А.М.Селищева, сделавшего первое лингвистическое описание говоров старообрядцев.

Вновь к изучению старообрядческих говоров ученые обратились спустя почти 50 лет. С 60-х гг. XX в. ведет свой отсчет третий этап. Во главу угла ставится углубленный анализ отдельных языковых уровней: в области фонетики свои исследования проводили П.Ф.Калашников (1966), В.А.Белькова (1970), В.И.Копылова (1973), О.М.Козина (1991); в области лексики – Е.И.Тынтуева (1974), Т.Б.Юмсунова (1992), Н.А.Дарбанова (2000), М.Б.Матанцева (2001), И.Ж.Степанова (2001).

Как своеобразный итог этого этапа, содержащий обобщение результатов исследования говоров семейских многими поколениями ученых, можно расценивать выход в свет «Словаря говоров старообрядцев (семейских) Забайкалья» (см.), работы Т.Б.Юмсуновой «Язык семейских – старообрядцев Забайкалья» (М., 2005) и монографии О.М.Козиной «Говоры старообрядцев Бурятии – семейских: генезис, диалектный тип» (Улан-Удэ, 2006).

Забайкальские старообрядческие говоры на всех языковых уровнях характеризуются рядом особенностей, отражающих основные черты материнских говоров Юго-Западной, Северо-Западной и Западной диалектных зон. Среди ярких фонетических признаков следует выделить такие, как яканье особого типа (в лясу́); расширение конечного безударного гласного типа бяри[т’а] вози[л’е], купи[л’о], произношение [ў], [у], [w] на месте литературного [в] в различных позициях (булáўка, унук, моркówа, кядрóўник, часóў); произношение звуков [х], [хв], [хв’], [хф], [хф’] на месте литературного [ф], [ф’] (сарахван, хфабрика, канхф’ета, хуражка); употребление различного рода протетических гласных: гласный [и] перед группой согласных и гласный [у] перед согласным и группой согласных (ирвать, ильдом, иржуть, утрава, усусед, укичка); произношение в словах двойного мягкого согласного на месте сочетания согласного с [j] (Ната[л’л’]я, заявле[н’н’]е, су[д’д’]я); шепелявенье ([ш’]емя, ‘семя’, [ж’]ерномётка ‘книга, по которой гадали с помощью зерен’, [ш]теп ‘степь’); чередование [с’] с согласным [х’] в формах косвенных падежей (рубаха – в руба[с’]е, старуха - стару[с’]и).

Примечательными грамматическими чертами говоров семейских Забайкалья являются ударное окончание -ей [эй] в формах прилагательных и некоторых местоимений им. п. м. р. и косвенных падежей ж. р. (молодэй, другэй, никакэй); членные формы указательных местоимений (той, тый, тая, тую и т.п.), т-мягкое в окончании 3 л. ед. и мн. ч. наст./буд. вр. (носи[т’], зову[т’], живу[т’]); употребление форм личного местоимения (jон, jонá, jоны́).

В лексике говоров семейских выделяются общенародный, общесибирский, локальный пласты. Локальную специфику словаря говоров создают слова южнорусского происхождения (бульбэ́шник, воло́вня, мако́тра) и заимствования из бурятского языка (инзага́н, буру́н, хаму́н, халю́ный).

В словаре семейских сохранился традиционный пласт обрядовой лексики. Это слова родильно-крестильного обряда (размывать руки, курнать, крезьбы), свадебного обряда (рядиться за косу, подженишник, тушить свадьбу), погребально-поминального обряда (Паисья, смерётная одёжа, горячие поминки). В пассивном словарном запасе у семейских есть наименования религиозного культа (австрийцы, федосеевщина, темная вера, поповцы, лестовка, подручник).

Как результат междиалектного и межъязыкового контактирования говоры семейских характеризуют многочисленные точные синонимы (кадка – бада́х – держа́лень – че́рен ‘ручка цепа’, сбойка – болтыхалка – булукалка – бэркэ́л ‘деревянная маслобойка’, бурунка – хусуранка - стародойка ‘яловая корова, доящаяся второй год’).

В современной языковой ситуации в говорах семейских, как и в других русских народных говорах, под огромным влиянием литературного языка происходит нивелирование диалектных различий. Живая речь носителей диалекта уходит вместе с ними, поэтому особенно актуальной задачей ученых является фиксация исчезающей диалектной речи.

А.П. Майоров.